交 換C.D

相同的背景,不同的際遇; 相同的難處,不同的心情。

Name:

兩個游走於柴米油鹽的平凡女子

Monday, August 25, 2008

今期讀物s

幾年沒去書展了,今年,當然也沒有去,但想看Cheng Huan的 DEFENDING THE LAW,於是搭人買出來給我,便宜了數十元之外,意外地看見作者的簽名。

站在SOGO,人有點暈眩,人來人往,約會的人未到,於是走上旭屋書店,隨手在架上取下從母到友原來你非不快樂,付款後,坐在梳化上就啃。

從尖沙咀入兆康,路程不近,我不想聽歌,不要發呆,不能東想西想;於是,在美孚轉車的當兒,走進商務文化快線,買下迷失追揸沽蘭開夏道,速速跳上車,四周什麼也聽不到,專心地讀。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

《從母到友》
節錄(一)
又有一次你那位飛機師Uncle Jeff經常在航班降落下班後就開車到我們家的樓下,整晚不走,睡在車內等我出門,一天,我不在家,工人開門讓他進屋子裡等我。當我回到家中,大門打開,這個六尺昂藏,四十一歲的航空公司的Training Captain已經站在我面前,他綠色的瞳孔閃着異樣的光……

他說:「我想我不應該再駕駛飛機了。」
我問:「Why?」
他答:「因為當我操縱飛機降落時,駕駛艙內的儀器我都看不清楚,我只見到你的容貌。」
我說:「In this case,it is a point to be considered.」
他說:「 如果我不能夠擁有你,我等於全面被毀,但在我毀滅自己之前,我要毀滅全世界,在毀滅全世界之前,我要毀滅你!」
我說:「你可以奪去我的生命而得不到我的愛,但你卻幫了你的情敵一個很大的忙。」
他問:「Why?」
我答:「因為如果我正在愛一個人,你就促成了『I love him until the day I die』的事實。」
他說:「In this case,it is a point to be considered.」
他們都有一個共同點,不管自己是否能擁有我,但卻不願別人佔據我。
~讀到此處,我會心微笑,這句我懂!~
節錄(二)
我認為每個人應該對自己付出的感情負責,既希望能享受愛情的歡樂,就要有勇氣承擔愛情的痛苦,不要祈望你愛對方就要回報。愛情是非常充實的感覺,愛情填滿了精神,本身就是豐富的感受。當你產生愛的感覺時,你已經得到珍貴的回報,你應該感謝那個令你產生愛念的人,而不苛求更多。
有很多人一生都未曾在愛河中沐浴過,那些把人的本能的七情---喜、怒、哀、樂、愛(應該是需要)、惡、慾當成是「愛情」,於是就只有煩惱、痛苦、憎恨和佔有慾,莎士比亞說:「那些以愛情的名義去達到其他目的的人,亦將會受到愛情的懲罰。」
我一生都不會「失戀」,愛情對我來說只有「得」。因為如果我喜歡對方,對方不喜歡我,那是因為兩個原因:
(1) 因為我不夠好,怨誰?誰我也不怨,連自己也不怨,只是努力把自己變得夠好,對方不喜歡我令我使自己進步了,這就是我的「得」。
(2) 我是鮮花,給蜜蜂欣賞,蜜蜂是勤勞的益蟲,使人間開滿花果。
蒼蠅是不懂得欣賞花的,蒼蠅只會遂臭,失去喜歡與垃圾為伍的蒼蠅,你會傷心嗎?
~讀到此處,我反覆思量,這段我明。~
D.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home